Ooo that was some nasty, but then there is usually a bit of spleen in high stakes poetry. And a prize that big, at C$0.000064 billion a pop, gets political too.
Toronto Globe & Mail (6/6 ’12): “Silver-tongued poets get a brief but shining moment”
Not one of these books isn’t difficult. Not one doesn’t contain some classical or literary reference that the generally educated reader might need a footnote for. Indeed, there are 40 pages of translator’s notes on the Rozewicz book. Hall’s book ends with a bibliography. One of Zwicky’s poems, Diotima to Hölderlin: A Remonstrance, bears an epigraph from Plato – in untranslated, untransliterated Greek.
Yikes, that’s twice in three days for untransliterated Greek here at Doom 😉 Still, our G&M reporter could have missed some of the fun taking such a cheap shot. A bit of digging might have revealed something like a five-ten Devils forward trying to board a Kings defenceman. I rather suspect that Jan’s “Diotima” was taking dead aim at Anne Carson’s recent work. Good luck with that. And just as in playoff hockey the game often doesn’t begin until the players get a good hate on. Looks like I’d better check out Forge, even if it didn’t win after all.
Now some of Doom’s more critical readers may think that lower gossip in the Higher Culture doesn’t have much to do with FOMC and the H.4.1 table updates, but you would be wrong!
WSJ (6/8 ’12): “Fed Poet’s Society: NY Fed Looks at Poetry in Policy”
“Transparency is certainly a central banker cause, but it reminds me too much of sausages and laws/ I think translucence like my shower door is a good compromise: it lets in the light, but keeps out the flies,” Mr. McTeer recited from memory. “I sort of irritated my colleagues with it.”
There must be a heaven
the mad poets forever celebrate
before the throne of Zimmer, the Cabinet-Maker
John Wise McLeod is an award-winning poet (once, owing to a clerical error) and retired IT worker living in Halifax, Canada.